Лопари Нотозерского и Сонгельского погостов говорили на нотозерском диалекте колтта-саамского языка (сокращённо «сколт»). В Русской Лапландии остался только один лопарь — носитель этого диалекта — Герасимов Александр Иванович из древнего лопарского рода Герасимовых. Александр Иванович и сейчас проживает в пос. Верхнетуломский, а родился он в лопарско-финском посёлке Ристикент (Нотозерский погост), который ушёл под воду при заполнении Верхнетуломского водохранилища.
Кроме нотозёрского диалекта в коллта-саамском языке есть у русских лопарей и другие: бабинский диалект (аккала), йоканьгско-саамский язык (терско-лопарский), имандерский и кильдинский диалекты.
Этнографические и лингвистические исследования финляндских экспедиций констатировали, что лопари Кольского полуострова говорят на 3-х или 4-х совершенно различных наречиях или диалектах, иногда с переходами от одного к другому, но иногда настолько резко различающихся между собой, что, например, жители Понойского и Ловозерского погостов едва в состоянии объясняться между собой на родном языке. Диалект кильдинских лопарей образует переход к наречиям западных лопарей, между которыми нотозерский считается самым звучным, так сказать «парижским диалектом». Он, действительно, поражает слух даже не знающего лопарского языка человека своими растянутыми звуками, похожими на кваканье лягушек, в то время, как имандерский диалект звучит весьма приятно, напоминая щебетанье птиц, особенно в устах женщин. По языку русские и финские лопари не имеют между собой ровно ничего сходного, за исключением, конечно, общего корня происхождения.
Первый лопарский алфавит был создан на основе латиницы. А первый перевод части Нового завета, Евангелие от Матфея, на сколт, с использованием русского алфавита сделал и опубликовал в октябре 1894 года русский православный священник, настоятель пограничной с Норвегией церкви Свв. Бориса и Глеба, учитель церковно-приходской школы Пазрецкого прихода,
Константин Прокопьевич Щеколдин (1867- ноябрь 1916). Он же в 1895 опубликовал первую Азбуку для лопарей на нотозерском диалекте с использованием русского алфавита. Лопари Пазреки (ныне пос. Борисоглебский) разговаривали на Нотозерском диалекте (сколт).Первые советские опыты по созданию письменности лопарей относятся к концу 1920-х годов. В 1931 был разработан и утверждён унифицированный с алфавитами других народов Севера алфавит на латинской основе. В 1933 и 1934 годах он реформировался.
Алфавит на основе кириллицы был принят в 1937 году. Он содержал все буквы русского алфавита, кроме Щ щ, а также диграф Нг нг. На нём был издан букварь, после чего издание книг на саамском языке в СССР надолго прекратилось. В 1970-е годы был поставлен вопрос о восстановлении лопарской письменности. Был разработан и принят (в 1982) новый алфавит
Полумягкий знак Ҍ (на конце слов и перед следующими согласными) и буквы ӓ, ӭ обозначают полумягкость предыдущих «д», «т», «н».